Radio Free Asia reporter Yejin Lee prepares for a recent broadcast in Seoul that would be beamed into North Korea. Photo Credit JON RABIROFF/STARS AND STRIPES (http://www.stripes.com/news/defections-grow-as-more-n-koreans-tune-in-to-illegal-radio-broadcasts-1.186368)
Like I have said time and time again, North Korea is the most isolated country in today’s world. Getting information in or out of this country is extremely difficult. The government keeps outside information inaccessible to the people so that they continue to think that life outside of North Korea is worse than it is there. East Germany used the same method to keep its citizens in the dark. But that didn’t keep the East Germans from listening to illegal radio broadcasts from outside the walls. And more and more North Koreans are doing the exact same to learn the truth about their country and the outside world.
As more and more North Koreans tune in to these radio broadcasts deemed illegal by their own government, more and more people are finding reasons to defect out of North Korea. These people risk their lives to leave their homes in search of freedom and better lives.
According to an interview of a defector currently residing in Seoul by the Stars and Stripes, the military news outlet based in South Korea, defectors would risk their lives by listening to these radio broadcasts because they were “fascinated by how different the information [they] got from the pirate broadcasts was from [their] government’s ‘propaganda’ about everything from the cause of the Korean War to the comforts enjoyed by South Koreans.”
“I had no choice but to conclude that North Korea was a frog in the well,” the defector said, referring to an idiom about an isolated frog who thinks he knows everything until visited by a turtle who says there are lots more to learn about the outside world.
Although the use of CDs and DVDs has increased enormously in North Korea, radio-listening may still be the biggest reason for defection. “That opens the door to the possibility that radio could play the same role in prying open North Korea that it did in Eastern Europe. The seeds of change are being planted,” says Peter M. Beck of Stanford University’s Asia Pacific Research Center.
Those who listen to these broadcasts do so while risking their lives. Getting caught could mean death. Even so, I hope that more and more North Koreans are able to access these radio broadcasts so that they could be better informed both about the country they live in and also about the world they have been isolated from. With more people better informed, maybe we can hope that someday such broadcasts will no longer be needed because of a unified Korea.
북한, 라디오 방송과 탈북
필자가 누차 지적해왔듯, 북한은 오늘날 세계에서 가장 고립된 나라다. 북한 안팎에서 정보를 얻기가 하늘의 별따기만큼 어렵다. 북한 당국은 주민들이 외부세상의 정보를 접하지 못하도록 철저히 차단한다. 바깥세상이 북한보다 훨씬 못산다는 인식을 주민들에게 계속 주입하기 위해서다. 과거 동독이 비슷한 방식으로 주민들을 암흑 속에 살게 했다. 하지만 동독주민들이 베를린 장벽을 넘어오는 불법적인 라디오 방송을 청취하는 것을 막지는 못했다. 이제 북한에서도 같은 방식으로 자신들의 실상과 외부세계의 실체를 파악해가는 주민들이 점점 늘어나고 있다.
당국이 금지하는 라디오방송을 청취하는 주민들이 늘어남에 따라 탈북을 꿈꾸는 주민들도 그만큼 늘고 있다. 이들은 자유와 보다 나은 삶을 위해 목숨을 걸고 고향을 떠난다.
주한미군 신문인 성조기지(Stars and Stripes)와 인터뷰한 한 탈북자에 따르면, 탈북자들은 목숨을 걸고 이런 라디오 방송을 청취한다. 왜냐하면 북한주민들이 한국전쟁의 원인에서부터 남한 사람들의 여가에 이르는 모든 것들에 대한 정보에 대하여 이른바 이 해적방송과 당국의 ‘선전’방송 사이에 엄청난 차이가 있다는 사실에 매료되기 때문이다.
그는 개구리가 나타나 바깥 세상에 더 많은 배울 거리가 있다는 사실을 일깨워주기 전까지 우물 속의 자신이 모든 것을 다 알고 있다고 착각에 빠져 있던 우물 안 개구리의 속담를 언급하며 “북한이 바로 그 우물 안 개구리라고 결론 내리지 않을 수 없었다”고 토로했다.
북한 내 CD와 DVD 사용이 크게 증가하고 있지만, 라디오 청취는 여전히 탈북을 이끄는 최대 요인이 되고 있는 것 같다. 스탠포드대학 아시아태평양연구소의 피터 엠 벡씨는 “라디오 청취가 탈북으로 이어지는 상황은 라디오가 동유럽에서와 마찬가지로 북한 개방에 일익을 담당할 가능성이 있음을 보여주는 대목”이라면서 “변화의 씨앗이 현재 뿌려지고 있다”고 설명했다.
라디오 방송을 듣는 사람들은 목숨을 건다. 붙잡힐 경우 죽을 수도 있기 때문이다. 그럼에도 불구하고 필자는 점점 더 많은 북한 주민들이 자신들이 살고 있는 세계와 외부세계에 대한 정보를 더 많이 알 수 있도록 라디오 방송에 귀 기울일 수 있길 바란다. 그렇게 되면 한반도가 통일이 되어 더 이상 이런 방송이 필요치 않은 세상이 될 테니까 말이다.
'대학생기자단 > 해외상생기자단' 카테고리의 다른 글
“Yoduk Story” – a musical about North Korea’s human rights situation (요덕 스토리 –북한 인권상황에 관한 뮤지컬) (1) | 2012.12.02 |
---|---|
Balloons to Attack? (풍선의 공격) (0) | 2012.12.01 |
Kim Jong Un’s Bling (김정은의 사치) (1) | 2012.10.30 |
Teenager Blows Winds of Change (변화의 바람을 일으키는 10대) (0) | 2012.10.29 |
Food in North Korea Food in North Korea (북한의 음식) (0) | 2012.10.05 |