본문 바로가기

대학생기자단/해외상생기자단

The Coalition for North Korean Women’s Rights: Part II (북한여성인권연합 제2부)

Before looking into the individual experiences of the women of the Coalition for North Korean Women’s Rights, it is worthwhile to explore North Korean society, the women’s struggles within that society and also in China. Notorious for male dominance and paternalism, North Korean society relies on women to sustain the system that has been in place since the leadership of Kim Il Sung. Although Journey for Survival indicates that women became a larger part of the economy after the financial crisis of the 1990s, the testimonies that follow its introductory pages reveal that violence has been projected against them both while they lived in North Korea and when they journeyed abroad in search of food and work to provide for their families.

According to Journey for Survival, most defectors come from Hangyeongbuk-do and Yanggang-do because these regions, which are closest to the border between North Korea and China, are the first victims of any standstill in the distribution of food. This is especially because the region is home to people from the lower classes. Consequently, most of the early defectors originated from this area; however, as of late, members of the middle class have also started to migrate in search of something new because information about possible escape routes have spread and the opportunity for a different kind of life in South Korea has grown more attractive to the masses (Journey for Survival, 14). 

Moreover, the lives envisioned in South Korean dramas and movies that have reached viewers in North Korea have also played a role in expanding the dreams of the North Korean people. It may seem strange to some that North Korean people have seen South Korean dramas considering how isolated North Korea has been and how little we know about what happens inside North Korea. According to Lee Sung Jin’s online article in the DailyNK, “North Korean People Copy South Korean TV Drama for Trade,” residents of the Hwanghae Province receive South Korean television broadcast signals well enough to watch South Korean dramas among other programs secretly. As evidenced in the title of the article, access to South Korean television has led some to copy programs on CDs, which sell at large volumes. Copies can be bought from both North Korea and China, and their popularity alludes to the proliferation of the media throughout North Korean society. 

Though the reasons for defection have begun to vary, most defectors defected because of the hardship they faced when the 1990s brought food and job shortages. According to Journey for Survival, over half of the women escaping North Korea do so by voluntary or involuntary human trafficking. The gap between the number of Chinese men and Chinese women has created a “demand” for women that has played a role in the growth of human trafficking organizations that arrange marriages. 

The crisis of the mid-1990s led to the birth of the formerly prohibited market system, allowing North Koreans to engage in market activities for a regulated amount of time. However, some of the officials in charge of overseeing the market exploit those involved in the market, forcing them into sexual favors and sometimes the dealing of drugs. The corruption of those in charge, in addition to the already dire situation brought upon by famine and economic failure, have pushed many women to escape to China and perhaps one day to South Korea. Many women agree to human trafficking and arranged marriages in China because the more abundant jobs and resources in China would sustain them in a way that life in North Korea really no longer can.

Journey for Survival explains that, if women voluntarily engage in human trafficking, various groups recruit them. However, those who become involved in human trafficking by force have been either kidnapped or tricked by bogus opportunities for employment. They are traded anywhere from 3,000 to 10,000 Chinese Yuan to work at restaurants, adult entertainment businesses, video chat services intended for South Korean clients, or as the wives of Chinese farmers. Because of their illegal status, these women are often the victims of violence, deception, financial exclusion, intimidation, and sexual assault. Those who are caught by the Chinese police are returned to North Korea where they are interrogated and sent either to detention, labor, or re-education camps, where they are subject to more exploitation. Those who eventually reach South Korea and establish new lives continue to face hardship because of the cultural difference that has emerged between North and South Koreans (Journey for Survival, 15-16).

Please continue reading the continuation of this serious of articles on the Coalition for North Korean Women’s Rights for particular testimonies about their journeys for survival.

For Lee Sung Jin’s full online article “North Korean People Copy South Korean TV Drama for Trade”: http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00100&num=3290


북한여성인권연합 제2부

북한여성인권연합의 여성들 개개인의 경험담을 살펴보기 전에 북한사회 그리고 그 사회와 중국의 사회에서 북한 여성들이 겪는 어려움을 먼저 살펴볼 필요가 있다. 온정주의가 문화에 깊이 박힌 북한은 김일성의 통치 이후 체제를 지속시키는데 여성에게 많이 의지하고 있다. 1990년대 북한의 고난의 행군 이후부터 여성들에게 더 큰 경제적 역할이 주어졌다고 ‘생존을 위한 여행’은 설명하고 있지만, 탈북여성들의 증언에 의하면 그들은 북한에서 그리고 생존을 위해 외부로 갔을 때에도 여성인 그들을 향한 많은 고난이 있었다고 한다. 

‘생존을 위한 여행’에 의하면 함경북도와 양강도 출신인 탈북민들이 많다고 한다. 그 이유는 두 지역이 북한과 중국의 국경과 제일 근접하고 있으며 또한 식량 부족의 영향을 제일 먼저 느끼는 지역이기 때문이다. 이 두 지역은 하류층의 주민들이 많이 살고 있어 더욱 그럴 것이다. 처음은 이 두 지역에서 살던 이들이 많았지만 지금은 중류층의 주민들도 한국에서의 다른 삶을 찾아 많이 탈북 한다. 

북한 주민들이 접하는 한국의 영화와 드라마들 또한 그들의 꿈과 희망을 키우는데 큰 역할을 한다. 북한은 매우 고립된 나라이니만큼 그들이 한국의 드라마를 볼 수 있다는 것이 신기하게 들릴 수도 있다. 하지만 데일리NK의 이성진 기자의 기사에 의하면 황해 지역의 주민들은 한국의 TV방송 신호를 받아서 몰래 시청할 수 있다고 한다. 또한 북한에서는 한국 드라마를 CD에 복사해서 파는 경우도 많다. 이러한 CD들은 급증하고 있는 외부 미디어의 인기를 보여준다. 

지금은 탈북의 이유가 다양해졌지만, 많은 탈북민들은 1990년대에 겪었던 식량부족 때문에 탈북했다고 한다. ‘생존을 위한 여행’에 의하면 탈북한 여성의 반 이상이 자발적 또는 강압적인 인신매매로 북한을 떠나게 되었다고 말한다. 중국에는 결혼할 여성이 부족하므로 인신매매 단체가 늘어났다고 한다. 

이전에는 금지되었던 북한의 장마당(시장)이 1990년도의 경제난으로 인해 더욱 활성화 되면서 북한의 주민들도 조금이나마 시장 활동을 할 수 있게 되었다. 하지만 시장을 관리하는 이들이 시장에서 일하는 서민들을 협박해 성적인 행위나 마약을 구하게 한다는 말도 있다. 시장을 관리하는 이들의 타락과 북한의 식량부족, 경제적 어려움으로 인해 많은 여성들은 어쩔 수 없이 중국으로 떠난다고 한다. 많은 탈북 여성들이 중국에서 성매매와 중매결혼에 동의하는 이유는 북한에서는 도저히 먹고 살 수 없기 때문이라고 한다. 

탈북여성들이 자발적으로 활동할 수 있는 성매매 단체들은 충분히 많다고 ‘생존을 위한 여행’은 설명한다. 하지만 납치 또는 사기로 성매매로 끌려가는 여성들도 많다고 한다. 그들은 중국 위안 1,000에서 3,000사이에 팔려 식당, 성인업소, 비디오 채팅방 또는 중국 남성의 아내로 팔린다. 이러한 여성들은 중국에 불법체류 한다는 이유로 폭력, 사기, 협박, 그리고 성폭행의 피해자가 되는 경우가 많다. 결국 한국으로 탈북을 해 새로운 삶을 사는 이들도 한국과 북한의 문화 차이 때문에 많은 어려움을 겪는다. 

 이 이야기는 북한여성인권연합 제3부에서 계속 됩니다.